2012-05-07 Mon
先日、コブちゃんに誘っていただいたスポーツのアナウンスを聞きに万博記念公園に行ったら、本当は神戸で試合が行われていて、
結局見られないまま駐車場代だけ払ってきた福本です…
チケットの裏にある詳細をしっかり見なかったのがいけませんでした(^^;;
さて、先週はお休みでしたので、2週間ぶりの更新です~。
前回のレッスンでは、
ニュース4本と、スポーツ会場でのアナウンス原稿を1本読みました。
その中で印象に残ったのは、アナウンス原稿の中の一文。
話し言葉では「より」ではなく「から」と表現する方が良い、ということでした。
元来素直(!?)なわたしはついつい原稿通りに読んでしまいがちですが、
原稿を書いている人=プロの読み手、とは限りません
(どちらかというと書く専門家の場合が多いのではないかと推測されます)。
書き言葉と話し言葉が違うのはよくあることですもんね。
今回の例文だと、
「心よりお待ちしています」
?
「心からお待ちしています」
ということ。
確かに「から」の方が、聞いていて心地良い印象があります。
上記以外にも、
目から入る情報だと、漢字が多い方が読みやすいのですが、
耳で聞くだけでは漢字ばかりだと意味を推測するのに時間がかかる、ということなどもあるんでしょう。
なるほど~、です。
今までも極力聞くだけで理解しやすい言葉にするよう表現を変えたりしていましたが、
これからは原稿を読む前には、
話し言葉で伝えるなら何がふさわしいのか、を
しっかり確認しながら読まないといけないなと思いました。
以上、原稿も、会場も、確認不足を心から反省している福本がお伝えしました~。
スポンサーサイト
先日、コブちゃんに誘っていただいたスポーツのアナウンスを聞きに万博記念公園に行ったら、本当は神戸で試合が行われていて、結局見られないまま駐車場代だけ払ってきた福本です…...
2012-05-12 Sat 12:22:41 | まとめwoネタ速neo
2012-05-12 Sat 12:22:41 | まとめwoネタ速neo